43. A heart ate Loki,— | in the embers it lay,
And half-cooked found he | the woman’s heart;—
With child from the woman | Lopt soon was,
And thence among men | came the monsters all.

44. The sea, storm-driven, | seeks heaven itself,
O’er the earth it flows, | the air grows sterile;
Then follow the snows | and the furious winds,
For the gods are doomed, | and the end is death.

45. Then comes another, | a greater than all,
Though never I dare | his name to speak;
Few are they now | that farther can see
Than the moment when Othin | shall meet the wolf.

*    *    *

Freyja spake:
46. “To my boar now bring | the memory-beer,
So that all thy words, | that well thou hast spoken,

[43. Nothing further is known of the myth here referred to, wherein Loki (Lopt) eats the cooked heart of a woman and thus himself gives birth to a monster. The reference is not likely to be to the serpent, as, according to Snorri (Gylfaginning, 34), the wolf, the serpent, and Hel were all the children of Loki and Angrbotha.

44. Probably an omission, perhaps of considerable length, before this stanza. For the description of the destruction of the world, cf. Voluspo, 57.

45. Cf. Voluspo, 65, where the possible reference to Christianity is noted. With this stanza the fragmentary “short Voluspo” ends, and the dialogue between Freyja and Hyndla continues.

46. Freyja now admits the identity of her boar as Ottar, who [fp. 232] with the help of the “memory-beer” is to recall the entire genealogy he has just heard, and thus win his wager with Angantyr.]

p. 232

The third morn hence | he may hold in mind,
When their races Ottar | and Angantyr tell.”

Hyndla spake:
47. “Hence shalt thou fare, | for fain would I sleep,
From me thou gettest | few favors good;
My noble one, out | in the night thou leapest
As. Heithrun goes | the goats among.

48. “To Oth didst thou run, | who loved thee ever,
And many under | thy apron have crawled;
My noble one, out | in the night thou leapest,
As Heithrun goes | the goats among.”

Freyja spake:
49. “Around the giantess | flames shall I raise,
So that forth unburned | thou mayst not fare.”

[47. Heithrun: the she-goat that stands by Valhall (cf. Grimnismol, 25), the name being here used simply of she-goats in general, in caustic comment on Freyja’s morals. Of these Loki entertained a similar view; cf. Lokasenna, 30.

48. Oth: cf. stanza 6 and note, and Voluspo, 25 and note. Lines 3-4, abbreviated in the manuscript, are very likely repeated here by mistake.

49. The manuscript repeats once again lines 3-4 of stanza 47 as the last two lines of this stanza. It seems probable that two lines have been lost, to the effect that Freyja will burn the giantess alive “If swiftly now | thou dost not seek, / And hither bring | the memory-beer.”]